home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 July / CMCD0704.ISO / Software / Freeware / Comunicatii / htttrack / httrack-3.32-2.exe / {app} / lang / Dansk.txt < prev    next >
Text File  |  2003-11-30  |  34KB  |  925 lines

  1. LANGUAGE_NAME
  2. Dansk
  3. LANGUAGE_FILE
  4. Dansk
  5. LANGUAGE_ISO
  6. da
  7. LANGUAGE_AUTHOR
  8. Jesper Bramm (bramm@get2net.dk) \r\n
  9. LANGUAGE_CHARSET
  10. ISO-8859-1
  11. OK
  12. OK
  13. Cancel
  14. AnnullΘr
  15. Exit
  16. Afslut
  17. Close
  18. Luk
  19. Cancel changes
  20. AnnullΘr µndringer
  21. Click to confirm
  22. Klik OK for at godkende
  23. Click to get help!
  24. Klik for at fσ hjµlp!
  25. Click to return to previous screen
  26. Klik for at se den forrige skµrm
  27. Click to go to next screen
  28. Klik for at se den nµste skµrm
  29. Hide password
  30. Skjul password
  31. Save project
  32. Gem projekt
  33. Close current project?
  34. Vil du lukke det aktuelle projekt ?
  35. Delete this project?
  36. Slette dette projekt ?
  37. Delete empty project %s?
  38. Vil du slette det tomme projekt med navnet: %s?
  39. Action not yet implemented
  40. Denne funktion er ikke implementeret endnu !
  41. Error deleting this project
  42. Der opstod fejl under sletningen af dette projekt
  43. Select a rule for the filter
  44. Vµlg hvilken regl der gµlder for dette filter
  45. Enter keywords for the filter
  46. Indtast n°gleord for dette filter
  47. Cancel
  48. AnnullΘr
  49. Add this rule
  50. Tilf°j denne regel
  51. Please enter one or several keyword(s) for the rule
  52. Indtast et eller flere n°gleord for denne regel
  53. Add Scan Rule
  54. Tilf°j en skanningsregel
  55. Criterion
  56. Kriterie:
  57. String
  58. Streng
  59. Add
  60. Tilf°j
  61. Scan Rules
  62. Skanningsregler
  63. Use wildcards to exclude or include URLs or links.\nYou can put several scan strings on the same line.\nUse spaces as separators.\n\nExample: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
  64. Brug 'Jokertegn' [ * ] til at udelukke eller medtage URL' er eller links.\nDu kan indsµtte flere skannings-strenge i samme linie.\nBrug mellemrum som seperatortegn.\n\nEksempel: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
  65. Exclude links
  66. Udeluk link(s)
  67. Include link(s)
  68. Medtag link(s)
  69. Tip: To have ALL GIF files included, use something like +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif will include/exclude ALL GIFs from ALL sites)
  70. Tip: For at medtage ALLE GIF-filer, sσ pr°v at bruge: +www.someweb.com/*.gif.  \n(+*.gif / -*.gif  inkluderer/ekskluderer ALLE GIF-filer fra alle valgte web-sites
  71. Save prefs
  72. Gem foretrukne indstillinger
  73. Matching links will be excluded:
  74. Macthende links udelukkes
  75. Matching links will be included:
  76. Macthende links medtages:
  77. Example:
  78. Eksempel:
  79. gif\r\nWill match all GIF files
  80. gif\r\nVil matche alle .GIF filer
  81. blue\r\nWill find all files with a matching 'blue' sub-string such as 'bluesky-small.jpeg'
  82. blue\r\nMedtager alle filer med en matchende tekststreng. Skriver du f.eks. 'blue' medtages eksempelvis 'bluesky-small.jpeg'\r\n
  83. bigfile.mov\r\nWill match the file 'bigfile.mov', but not 'bigfile2.mov'
  84. bigfile.mov\r\nVil medtage filen 'bigfile.mov',  men ikke filen 'bigfile2.mov'
  85. cgi\r\nWill find links with folder name matching sub-string 'cgi' such as /cgi-bin/somecgi.cgi
  86. cgi\r\nvil finde links med mappenavne der matcher tekststrengen 'cgi' , eksempelvis /cgi-bin/somecgi.cgi
  87. cgi-bin\r\nWill find links with folder name matching whole 'cgi-bin' string (but not cgi-bin-2, for example)
  88. cgi-bin\r\nvil finde links med mappenavne der matcher hele tekststrengen 'cgi-bin' ,  men ikke 'cgi-bin-2'
  89. someweb.com\r\nWill find links with matching sub-string such as www.someweb.com, private.someweb.com etc.
  90. someweb.com\r\nFinder links med matchende sub-string som f.eks.www.someweb.com, private.someweb.com etc.
  91. someweb\r\nWill find links with matching folder sub-string such as www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
  92. someweb\r\nFinder links med matchende mappe sub-string som f.eks.www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.\r\n
  93. www.someweb.com\r\nWill find links matching whole 'www.someweb.com' sub-string (but not links such as private.someweb.com/..)
  94. www.someweb.com\r\nFinder links der matcher hele strengen 'www.someweb.com' , (men IKKE links som: private.someweb.com/..)
  95. someweb\r\nWill find any links with matching sub-string such as www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.
  96. someweb\r\nFinder ethvert link med matchende tekst-streng som f.eks. www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.\r\n
  97. www.test.com/test/someweb.html\r\nWill only find the 'www.test.com/test/someweb.html' file. Note that you have to type the complete path (URL + site path)
  98. www.test.com/test/someweb.html\r\nFinder kun 'www.test.com/test/someweb.html' file. Bemµrk at du skal skrive den fulde stil[URL+stinavn]
  99. All links will match
  100. Alle links vil matche
  101. Add exclusion filter
  102. Tilf°j udelukkelses-filter
  103. Add inclusion filter
  104. Tilf°j et inkluderings-filter
  105. Existing filters
  106. Eksisterende filtre
  107. Cancel changes
  108. AnnullΘr µndringer
  109. Save current preferences as default values
  110. Gem nuvµrende indstillinger som standard-indstillinger
  111. Click to confirm
  112. Klik for at bekrµfte
  113. No log files in %s!
  114. Der findes ingen log-fil i %s !
  115. No 'index.html' file in %s!
  116. Der er ingen 'index.html'-fil i %s!
  117. Click to quit WinHTTrack Website Copier
  118. Klik for at afslutte WinHTTrack Website Copier
  119. View log files
  120. Se log-fil
  121. Browse HTML start page
  122. Se HTML startside
  123. End of mirror
  124. Kopieringen er fuldf°rt
  125. View log files
  126. Se log filer
  127. Browse Mirrored Website
  128. Gennemse Website
  129. New project...
  130. Nyt projekt...
  131. View error and warning reports
  132. Se fejl og advarsler
  133. View report
  134. Se rapport
  135. Close the log file window
  136. Luk log-fil vinduet
  137. Info type:
  138. Informationstype
  139. Errors
  140. Fejl
  141. Infos
  142. Information
  143. Find
  144. S°g
  145. Find a word
  146. S°g efter et ord
  147. Info log file
  148. Info log fil
  149. Warning/Errors log file
  150. Advarsel/Fejl log-fil
  151. Unable to initialize the OLE system
  152. Kan ikke starte OLE-systemet
  153. WinHTTrack could not find any interrupted download file cache in the specified folder!
  154. WinHTTrack kunne ikke finde nogen afbrudte download fil-cache i den angivne mappe !\r\n
  155. Could not connect to provider
  156. Kan ikke tilslutte til udbyder
  157. receive
  158. modtager
  159. request
  160. anmoder
  161. connect
  162. tilslutter
  163. search
  164. s°ger
  165. ready
  166. klar
  167. error
  168. fejl
  169. Receiving files..
  170. Modtager filer...
  171. Parsing HTML file..
  172. Overf°rer HTML fil...
  173. Purging files..
  174. Sletter filer...
  175. Loading cache in progress..
  176.  
  177. Parsing HTML file (testing links)..
  178. Overf°rer HTML fil (tester links)....
  179. Pause - Toggle [Mirror]/[Pause download] to resume operation
  180. Pause - Vµlg fra menuen [KopiΘr]/[Pause overf°rsel] for at genoptage overf°rslen
  181. Finishing pending transfers - Select [Cancel] to stop now!
  182. Afslutter igangvµrende overf°rsler - Vµlg AnnullΘr for at afslutte nu !
  183. scanning
  184. skanner
  185. Waiting for scheduled time..
  186. Venter pσ planlagt tidspunkt...
  187. Connecting to provider
  188. Tilslutter til udbyder
  189. [%d seconds] to go before start of operation
  190. [%d seconds] inden denne handling starter
  191. Site mirroring in progress [%s, %s bytes]
  192. Web-sted kopieres nu  [%s, %s bytes]
  193. Site mirroring finished!
  194. Kopieringen er afsluttet !
  195. A problem occured during the mirroring operation\n
  196. Der opstod et problem under kopieringen\n
  197. \nDuring:\n
  198. \nSamtidigt:\n
  199. \nSee the log file if necessary.\n\nClick FINISH to quit WinHTTrack Website Copier.\n\nThanks for using WinHTTrack!
  200. Se eventuelt log filen.\n\nKlik AFSLUT for at lukke WinHTTrack Website Copier.\n\nTak for at du brugte WinHTTrack!
  201. Mirroring operation complete.\nClick Exit to quit WinHTTrack.\nSee log file(s) if necessary to ensure that everything is OK.\n\nThanks for using WinHTTrack!
  202. Website kopieringen er fuldf°rt. \nKlik OK for at afslutte WinHTTrack.\nSe log fil(erne) for at kontrollere at alt forl°b OK.\n\nTak for at du brugte WinHTTrack!\r\n
  203. * * MIRROR ABORTED! * *\r\nThe current temporary cache is required for any update operation and only contains data downloaded during the present aborted session.\r\nThe former cache might contain more complete information; if you do not want to lose that information, you have to restore it and delete the current cache.\r\n[Note: This can easily be done here by erasing the hts-cache/new.* files]\r\n\r\nDo you think the former cache might contain more complete information, and do you want to restore it?
  204. ** KOPIERINGEN ER OPGIVET**\r\nDen nuvµrende cache er pσkrµvet for alle opdaterings operationer og indeholder kun data der er downloadet med den aktuelle afbrudte overf°rsel.\r\nDen tidligere cache kan indeholde mere fyldestg°rende information; hvis du °nsker at bevare den information, skal du gendanne den og slette den aktuelle cache.\r\n[Note: Dette kan nemt g°res ved at slette 'hts-cache/new.* files]\r\n\r\nTror du den tidligere cache-fil muligvis indeholder mere fyldestg°rende information, og vil du gendanne denne?
  205. * * MIRROR ERROR! * *\r\nHTTrack has detected that the current mirror is empty. If it was an update, the previous mirror has been restored.\r\nReason: the first page(s) either could not be found, or a connection problem occured.\r\n=> Ensure that the website still exists, and/or check your proxy settings! <=
  206. * * KOPIERINGS FEJL * *\r\nWinHTTrack har opdaget at den igangvµrende kopiering er tom. Hvis du var i gang med at opdatere en kopi, vil det tidligere indhold  blive gendannet \r\nMulig σrsag: Den f°rste side kunne enten ikke findes eller der opstod et problem med forbindelsen.\r\n=> Kontroller at webstedet findes og/eller kontroller Proxy-indstillingerne! <=
  207. \n\nTip: Click [View log file] to see warning or error messages
  208. \n\nTip: Klik [Se log fil]  for at se advarsels- og fejlmeddelelser
  209. Error deleting a hts-cache/new.* file, please do it manually
  210. Der opstod en fejl i forbindelse med sletningen af hts-cache/new.*filen. Slet venligst filen manuelt.
  211. Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
  212. Vil du afslutte WinHTTrack Website Copier?
  213. - Mirroring Mode -\n\nEnter address(es) in URL box
  214. - Kopiering af web-sted  -\n\nIndtast web-adresse i URL feltet
  215. - Interactive Wizard Mode (questions) -\n\nEnter address(es) in URL box
  216. - Interaktiv guide (sp°rgsmσl) -\n\nIndtast web-adresse(er) i URL feltet
  217. - File Download Mode -\n\nEnter file address(es) in URL box
  218. - Fil overf°rselstilstand- \n\nIndtast web-adresse(er) i URL feltet
  219. - Link Testing Mode -\n\nEnter Web address(es) with links to test in URL box
  220. - Links test tilstand- \n\nIndtast web-adresse(r) i URL feltet
  221. - Update Mode -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
  222. - Opdateringstilstand -\n\nBekrµft web-adresse i URL feltet. Kontroller eventuelt dine indstillinger og klik derefter pσ 'N╞STE'.
  223. - Resume Mode (Interrupted Operation) -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
  224. - Genoptag kopiering (hvis overf°rslen blev afbrudt) -\n\nBekrµft web-adresse i URL feltet. Kontroller eventuelt dine indstillinger og klik derefter pσ 'N╞STE'.
  225. Log files Path
  226. Stinavn for log fil
  227. Path
  228. Sti
  229. - Links List Mode -\n\nUse URL box to enter address(es) of page(s) containing links to mirror
  230. - Links liste - \n\nBrug URL feltet til at angive addresse(r) pσ sider der indeholder links der skal kopieres.
  231. New project / Import?
  232. Nyt projekt / Importer?
  233. Choose criterion
  234. Vµlg kriterier
  235. Maximum link scanning depth
  236. Maksimal skanningsdybde for links
  237. Enter address(es) here
  238. Indtast web-adresse(r) her
  239. Define additional filtering rules
  240. Tilf°j yderligere filtreringsregler
  241. Proxy Name (if needed)
  242. Proxy-navn (om n°dvendigt)
  243. Proxy Port
  244. Proxy portnummer
  245. Define proxy settings
  246. DefinΘr proxy-indstillinger
  247. Use standard HTTP proxy as FTP proxy
  248. Brug standard HTTP proxy som FTP proxy
  249. Path
  250. Sti
  251. Select Path
  252. Vµlg sti
  253. Path
  254. Sti
  255. Select Path
  256. Vµlg sti
  257. Quit WinHTTrack Website Copier
  258. Afslut WinHTTrack Website Copier
  259. About WinHTTrack
  260. Om WinHTTrack
  261. Save current preferences as default values
  262. Gem de nuvµrende instillinger som standardindstillinger
  263. Click to continue
  264. Klik for at forsµtte
  265. Click to define options
  266. Klik for at definere indstillinger
  267. Click to add a URL
  268. Klik for at tilf°je URL
  269. Load URL(s) from text file
  270. Hent URL fra tekst fil
  271. WinHTTrack preferences (*.opt)|*.opt||
  272. WinHTTrack indstillinger (*.opt)|*.opt||
  273. Address List text file (*.txt)|*.txt||
  274. Addresse liste tekst fil (*.txt)|*.txt||
  275. File not found!
  276. Filen blev ikke fundet!
  277. Do you really want to change the project name/path?
  278. Er du sikker pσ at µndre i projekt/sti-navnet ?
  279. Load user-default options?
  280. Indlµs brugerdefinerede standardindstillinger?
  281. Save user-default options?
  282. Gem brugerdefinerede standardindstillinger?
  283. Reset all default options?
  284. Nulstil alle standardindstillinger?
  285. Welcome to WinHTTrack!
  286. Velkommen til WinHTTrack Website Copier!
  287. Action:
  288. Handling:
  289. Max Depth
  290. Maksimal dybde:
  291. Maximum external depth:
  292. Maksimal ekstern dybde:
  293. Filters (refuse/accept links) :
  294. Filtrerings-regel (udeluk/medtag links)
  295. Paths
  296. Sti
  297. Save prefs
  298. Gem indstillinger
  299. Define..
  300. DefinΘr...
  301. Set options..
  302. DefinΘr indstillinger...
  303. Preferences and mirror options:
  304. Indstillinger og muligheder
  305. Project name
  306. Projektnavn
  307. Add a URL...
  308. Tilf°j URL...
  309. Web Addresses: (URL)
  310. Web-adresse (URL)
  311. Stop WinHTTrack?
  312. Stop WinHTTrack nu?
  313. No log files in %s!
  314. Der er ingen log filer i %s!
  315. Pause Download?
  316. Pause kopieringen?
  317. Stop the mirroring operation
  318. Stop kopieringen?
  319. Minimize to System Tray
  320. MinimΘr til systemlinien
  321. Click to skip a link or stop parsing
  322. Klik for at springe et link over eller stoppe overf°rslen
  323. Click to skip a link
  324. Klik for at springe et link over
  325. Bytes saved
  326. Bytes gemt:
  327. Links scanned
  328. Skannede links:
  329. Time:
  330. Tid :
  331. Connections:
  332. Forbindelser:
  333. Running:
  334. K°rer:
  335. Hide
  336. MinimΘr
  337. Transfer rate
  338. Overf°rselshastighed
  339. SKIP
  340. Spring over
  341. Information
  342. Informationer
  343. Files written:
  344. Filer skrevet:
  345. Files updated:
  346. Opdaterede filer:
  347. Errors:
  348. Fejl:
  349. In progress:
  350. I gang:
  351. Follow external links
  352. F°lg eksterne links
  353. Test all links in pages
  354. Test alle links pσ siderne
  355. Try to ferret out all links
  356. Pr°v at udvide alle links
  357. Download HTML files first (faster)
  358. Hent HTML filer f°rst (hurtigere)
  359. Choose local site structure
  360. Vµlg lokal site-struktur
  361. Set user-defined structure on disk
  362. Sµt brugerdefinerede indstilinger for den lokale struktur
  363. Use a cache for updates and retries
  364. Brug cache til opdateringer og opdateringsfors°g
  365. Do not update zero size or user-erased files
  366. Opdater ikke filer med nul-vµrdi eller filer som brugeren har slettet
  367. Create a Start Page
  368. Opret startside
  369. Create a word database of all html pages
  370. Opret ord-database fra alle html-sider
  371. Create error logging and report files
  372. Lav fejl-log og rapport-filer
  373. Generate DOS 8-3 filenames ONLY
  374. GenerΘr KUN DOS 8-3 filnavne
  375. Generate ISO9660 filenames ONLY for CDROM medias
  376.  
  377. Do not create HTML error pages
  378. Opret ikke HTML-fejlsider
  379. Select file types to be saved to disk
  380. Vµlg filtyper der skal gemmes pσ disken
  381. Select parsing direction
  382. Vµlg overf°rselsretning
  383. Select global parsing direction
  384. Vµlg overordnet overf°rselsretning
  385. Setup URL rewriting rules for internal links (downloaded ones) and external links (not downloaded ones)
  386. Opret URL genskrivningsregel for interne links (downloadede links), og eksterne links (ikke downloadede)
  387. Max simultaneous connections
  388. Maks.antal samtidige forbindelser
  389. File timeout
  390. Fil time-out
  391. Cancel all links from host if timeout occurs
  392. AnnullΘr alle links hvis time-out opstσr hos vµrt
  393. Minimum admissible transfer rate
  394. Mindste acceptable overf°rselshastighed
  395. Cancel all links from host if too slow
  396. AnnullΘr alle links hvis vµrten er for langsom
  397. Maximum number of retries on non-fatal errors
  398. Maksimale antal fors°g efter ikke-fatale fejl
  399. Maximum size for any single HTML file
  400. Maksimale st°rrelse for enkelte HTML filer
  401. Maximum size for any single non-HTML file
  402. Maksimale st°rrelse for ikke-HTML filer
  403. Maximum amount of bytes to retrieve from the Web
  404. Maksimale antal bytes der mσ hentes pσ Web
  405. Make a pause after downloading this amount of bytes
  406. Hold pause efter download af denne mµngde bytes
  407. Maximum duration time for the mirroring operation
  408. Maksimale overf°rselstid for kopieringen
  409. Maximum transfer rate
  410. Maksimale overf°rselshastighed
  411. Maximum connections/seconds (avoid server overload)
  412. Maksimale antal forbindelser/sekunder (for at undgσ server overbelastning)
  413. Maximum number of links that can be tested (not saved!)
  414. Maksimalt antal links der kan testes( ikke gemt!)
  415. Browser identity
  416. Browser identitet
  417. Comment to be placed in each HTML file
  418. Kommentarer der indsµttes i alle HTML filer
  419. Back to starting page
  420. Tilbage til startsiden
  421. Save current preferences as default values
  422. Gem nuvµrende indstillinger som standardindstillinger
  423. Click to continue
  424. Klik for at forsµtte
  425. Click to cancel changes
  426. Klik for at annullere µndringerne
  427. Follow local robots rules on sites
  428. F°lg lokale regler pσ webstedet
  429. Links to non-localised external pages will produce error pages
  430. Links til ikke-fundne eksterne sider, vil medf°re fejlside(r)
  431. Do not erase obsolete files after update
  432. Slet ikke overfl°dige filer efter opdatering
  433. Accept cookies?
  434. AcceptΘr cookies?
  435. Check document type when unknown?
  436. Kontroller dokumenttypen hvis ukendt?
  437. Parse java applets to retrieve included files that must be downloaded?
  438. Overf°r java applets sammen med indkluderede filer der skal downloades?
  439. Store all files in cache instead of HTML only
  440. Gem alle filer i cache fremfor kun HTML ?
  441. Log file type (if generated)
  442. Log fil-type (hvis genereret)
  443. Maximum mirroring depth from root address
  444. Maksimale kopieringsdybde fra rod-adressen
  445. Maximum mirroring depth for external/forbidden addresses (0, that is, none, is the default)
  446. Maksimal kopieringsdybde for eksterne/forbudte adresser(0, altsσ ingen, er standard)
  447. Create a debugging file
  448. Opret en fejlfindings-fil
  449. Use non-standard requests to get round some server bugs
  450. Brug ikke-standard foresp°rgsler for at omgσ server-fejl
  451. Use old HTTP/1.0 requests (limits engine power!)
  452. Brug gamle HTTP/1.0 -type foresp°rglser (begrµnser effektiviteten !)
  453. Attempt to limit retransfers through several tricks (file size test..)
  454. Fors°g at begrµnse gen-overf°rsler gennem brug af 'tricks' (f.eks. test af fil-st°rrelser...)
  455. Write external links without login/password
  456. Skriv ekstrene links uden brug af login/password
  457. Write internal links without query string
  458. Skriv interne links uden foresp°rgsels-streng
  459. Get non-HTML files related to a link, eg external .ZIP or pictures
  460. Hent ikke-HTML filer relateret til et link, eksempelvis .ZIP -filer eller billeder
  461. Test all links (even forbidden ones)
  462. Test alle links (ogsσ forbudte links)
  463. Try to catch all URLs (even in unknown tags/code)
  464. Fors°g at fange alle URL (ogsσ selvom html-tags eller kode er ukendt)
  465. Get HTML files first!
  466. Hent HTML filer f°rst!
  467. Structure type (how links are saved)
  468. Angiv struktur (hvordan links skal gemmes)
  469. Use a cache for updates
  470. Brug cache for opdateringer
  471. Do not re-download locally erased files
  472. Hent ikke filer der er slettet lokalt
  473. Make an index
  474. Opret et indeks
  475. Make a word database
  476. Opret en ord-database
  477. Log files
  478. Log filer
  479. DOS names (8+3)
  480. DOS navne (8+3 karakterer)
  481. ISO9660 names (CDROM)
  482.  
  483. No error pages
  484. Ingen fejl-sider
  485. Primary Scan Rule
  486. Primµr skanningsregel
  487. Travel mode
  488. S°gemetode
  489. Global travel mode
  490. Global s°gemetode
  491. These options should be modified only exceptionally
  492. Disse indstillinger b°r kun µndres undtagelsesvist!
  493. Activate Debugging Mode (winhttrack.log)
  494. AktivΘr fejfindingstilstand (winhttrack.log)
  495. Rewrite links: internal / external
  496. Genskriv links: internt/eksternt
  497. Flow control
  498. Flow-kontrol
  499. Limits
  500. Begrµnsninger
  501. Identity
  502. Identitet
  503. HTML footer
  504. HTML-fod
  505. N# connections
  506. Antal forbindelser
  507. Abandon host if error
  508. Forlad vµrt hvis der opstσr fejl
  509. Minimum transfer rate (B/s)
  510. Mindste overf°rselshastighed (B/s)
  511. Abandon host if too slow
  512. Forlad vµrten hvis denne er for langsom
  513. Configure
  514. Konfigurer
  515. Use proxy for ftp transfers
  516. Brug proxy til FTP overf°rsler
  517. TimeOut(s)
  518. TimeOut(s)
  519. Persistent connections (Keep-Alive)
  520.  
  521. Reduce connection time and type lookup time using persistent connections
  522.  
  523. Retries
  524. Antal fors°g
  525. Size limit
  526. St°rrelsesbegrµnsning
  527. Max size of any HTML file (B)
  528. Maksimal st°rrelse for enhver HTML fil (Bytes)
  529. Max size of any non-HTML file
  530. Maksimal st°rrelse for enhver ikke-HTML fil
  531. Max site size
  532. Maksimalt website st°rrelse
  533. Max time
  534. Maksimal tid
  535. Save prefs
  536. Gem indstillinger
  537. Max transfer rate
  538. Maksimal overf°rselshastighed
  539. Follow robots.txt
  540. F°lg reglerne i robots.txt
  541. No external pages
  542. Ingen eksterne sider
  543. Do not purge old files
  544. Slet ikke gamle filer
  545. Accept cookies
  546. AcceptΘr cookies
  547. Check document type
  548. Kontroller dokumenttypen
  549. Parse java files
  550. Overf°r java filer
  551. Store ALL files in cache
  552. Gem alle filer i cache
  553. Tolerant requests (for servers)
  554. AcceptΘr foresp°rgsler (for servere)
  555. Update hack (limit re-transfers)
  556. OpdatΘr hack (Begrµns gen-overf°rsler)
  557. Force old HTTP/1.0 requests (no 1.1)
  558. Gennemtving HTTP / 1.0-type foresp°rgsler (gµlder ikke ver. 1.1)
  559. Max connections / seconds
  560. Maks.forbindelser/sekunder
  561. Maximum number of links
  562. Maksimale antal af links
  563. Pause after downloading..
  564. Pause efter overf°rsel...
  565. Hide passwords
  566. Skjul passwords
  567. Hide query strings
  568. Skjul foresp°rgsels-streng
  569. Links
  570. Links
  571. Build
  572. Struktur
  573. Experts Only
  574. Ekspert indstillinger
  575. Flow Control
  576. Flow-kontrol
  577. Limits
  578. Begrµnsninger
  579. Browser ID
  580. Browser Identitet
  581. Scan Rules
  582. Skanningsregler
  583. Spider
  584. Spider
  585. Log, Index, Cache
  586. Log, Index, Cache
  587. Proxy
  588. Proxy
  589. MIME Types
  590.  
  591. Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
  592. Vil du afslutte WinHTTrack Website Copier nu?
  593. Do not connect to a provider (already connected)
  594. Tilslut ikke til en udbyder (Er allerede tilsluttet)
  595. Do not use remote access connection
  596. Brug ikke en opkaldsforbindelse
  597. Schedule the mirroring operation
  598. Planlµg kopieringen
  599. Quit WinHTTrack Website Copier
  600. Afslut WinHTTrack Website Copier
  601. Back to starting page
  602. Tilbage til startsiden
  603. Click to start!
  604. Klik for at starte
  605. No saved password for this connection!
  606. Der er ikke gemt et password for denne forbindelse
  607. Can not get remote connection settings
  608. Kan ikke indlµse opkaldsindstillinger
  609. Select a connection provider
  610. Vµlg en opkaldsforbindelse (Internetudbyder)
  611. Start
  612. Start
  613. Please adjust connection parameters if necessary,\nthen press FINISH to launch the mirroring operation.
  614. Tilpas opkaldsparametre om n°dvendigt.\nKlik pσ Udf°r for at starte kopieringen.\r\n
  615. Save settings only, do not launch download now.
  616. Gem indstillingerne, men start ikke overf°rslen endnu.
  617. On hold
  618. Afventer...
  619. Transfer scheduled for: (hh/mm/ss)
  620. Overf°rslen planlagt til :(hh/mm/ss)
  621. Start
  622. Start
  623. Connect to provider (RAS)
  624. Forbind til en udbyder (RAS)
  625. Connect to this provider
  626. Forbind til denne udbyder
  627. Disconnect when finished
  628. Afbryd forbindelsen nσr overf°rslen er fµrdig
  629. Disconnect modem on completion
  630. Afbryd forbindelsen nσr overf°rslen er fµrdig
  631. \r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr)
  632. \r\n(Finder du fejl eller opstσr der problemer sσ kontakt os venligst)\r\n\r\nUdvikling:\r\nGrµnseflade (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche og andre bidragsydere\r\nMange tak for dansk oversµttelses til:\r\nJesper Bramm (bramm@get2net.dk)
  633. About WinHTTrack Website Copier
  634. Om WinHTTrack Website Copier
  635. Please visit our Web page
  636. Bes°g vores Web-side
  637. Wizard query
  638. Guide foresp°rgsel
  639. Your answer:
  640. Dit svar:
  641. Link detected..
  642. Link fundet
  643. Choose a rule
  644. Vµlg en regel
  645. Ignore this link
  646. Ignorer dette link
  647. Ignore directory
  648. Ignorer dette bibliotek (mappe)
  649. Ignore domain
  650. Ignorer domµne
  651. Catch this page only
  652. Gem kun denne side
  653. Mirror site
  654. KopiΘr web-sted
  655. Mirror domain
  656. KopiΘr domµne
  657. Ignore all
  658. Ignorer alt
  659. Wizard query
  660. Guide foresp°gsel
  661. NO
  662. Nej
  663. File
  664. Fil
  665. Options
  666. Indstillinger
  667. Log
  668. Log
  669. Window
  670. Vindue
  671. Help
  672. Hjµlp
  673. Pause transfer
  674. Pause overf°rsel
  675. Exit
  676. Afslut
  677. Modify options
  678. Tilpas indstillinger
  679. View log
  680. Se log
  681. View error log
  682. Se fejl-log
  683. View file transfers
  684. Se fil-overf°rsler
  685. Hide
  686. MinimΘr
  687. About WinHTTrack Website Copier
  688. Om WinHTTrack Website Copier...
  689. Check program updates...
  690. Find program opdateringer...
  691. &Toolbar
  692. &Vµrkt°jslinie
  693. &Status Bar
  694. &Statuslinie
  695. S&plit
  696. &Opdel
  697. File
  698. Filer
  699. Preferences
  700. Indstillinger
  701. Mirror
  702. KopiΘr web-sted
  703. Log
  704. Log
  705. Window
  706. Vindue
  707. Help
  708. Hjµlp
  709. Exit
  710. Afslut
  711. Load default options
  712. Indlµs standard indstillinger
  713. Save default options
  714. Gem standard indstillinger
  715. Reset to default options
  716. Nulstil standardindstillinger
  717. Load options...
  718. Indlµs indstillinger...
  719. Save options as...
  720. Gem indstillinger som...
  721. Language preference...
  722. Fortrukne sprog...
  723. Contents...
  724. Indhold..
  725. About WinHTTrack...
  726. Om WinHTTrack...
  727. New project\tCtrl+N
  728. Nyt projekt\tCtrl+N
  729. &Open...\tCtrl+O
  730. &┼ben...\tCtrl+O
  731. &Save\tCtrl+S
  732. &Gem\tCtrl+S
  733. Save &As...
  734. Gem &som...
  735. &Delete...
  736. &Slet...
  737. &Browse sites...
  738. &Gennemse websteder
  739. User-defined structure
  740. Brugerdefineret struktur
  741. %n\tName of file without file type (ex: image)\r\n%N\tName of file including file type (ex: image.gif)\r\n%t\tFile type only (ex: gif)\r\n%p\tPath [without ending /] (ex: /someimages)\r\n%h\tHost name (ex: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tMD5 query string (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tMD5 small query string (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tShort name (ex: %sN)
  742. %n\tFilnavn uden type(eks: image)\r\n%N\tHele filnavnet inklusive filtype (eks: image.gif)\r\n%t\tKun filtype (eks: gif)\r\n%p\tSti [uden endelsen /] (eks: /someimages)\r\n%h\tVµrts navn (eks: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tMD5 foresp°rgsel streng (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tMD5 kort foresp°rgselsstreng (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tKort navn (eks: %sN)
  743. Example:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif
  744. Eksempel:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif
  745. Proxy settings
  746. Proxy-indstillinger
  747. Proxy address:
  748. Proxy-adresse
  749. Proxy port:
  750. Proxy port
  751. Authentication (only if needed)
  752. Identifikation (om n°dvendigt)
  753. Login
  754. Brugernavn (Login)
  755. Password
  756. Password
  757. Enter proxy address here
  758. Indtast proxy-adressen her
  759. Enter proxy port here
  760. Indtast proxy portnummer her
  761. Enter proxy login
  762. Indtast proxy Brugernavn/ login
  763. Enter proxy password
  764. Indtast proxy password
  765. Enter project name here
  766. Indtast projektets navn her
  767. Enter saving path here
  768. Indtast stinavnet hvor projektet skal gemmes
  769. Select existing project to update
  770. Vµlg et projektnavn at opdatere
  771. Click here to select path
  772. Klik her for at vµlge en stil
  773. Select or create a new category name, to sort your mirrors in categories
  774.  
  775. HTTrack Project Wizard...
  776. HTTrack Projektassistent
  777. New project name:
  778. Nyt projektnavn
  779. Existing project name:
  780. Eksisterende projektnavn:
  781. Project name:
  782. Projektnavn:
  783. Base path:
  784. Vµlg en fast sti til dine projekter:
  785. Project category:
  786.  
  787. C:\\My Web Sites
  788. C:\\Mine web-steder
  789. Type a new project name, \r\nor select existing project to update/resume
  790. Skriv navnet pσ et nyt projekt\neller\nvµlg at opdatere et eksisterende projekt
  791. New project
  792. Nyt projekt
  793. Insert URL
  794. Indtast URL
  795. URL:
  796. Adresse URL:
  797. Authentication (only if needed)
  798. Identifikation (om n°dvendigt)
  799. Login
  800. Brugernavn/ Login
  801. Password
  802. Password
  803. Forms or complex links:
  804. Formularer eller komplekse links:
  805. Capture URL...
  806. Fang URL
  807. Enter URL address(es) here
  808. Indtast URL address(er) her
  809. Enter site login
  810. Indtast web-site Login
  811. Enter site password
  812. Indtast web-site password
  813. Use this capture tool for links that can only be accessed through forms or javascript code
  814. Brug dette vµrkt°j til at 'fange' links der kun kan opnσes adgang til via formularer eller javascript-kode
  815. Choose language according to preference
  816. Vµlg dit foretrukne sprog
  817. Catch URL!
  818. 'Fang' URL!
  819. Please set temporary browser proxy settings to the following values (Copy/Paste Proxy Address and Port).\nThen click on the Form SUBMIT button in your browser page, or click on the specific link you want to capture.
  820. Sµt venligst browserens proxy indstillinger til f°lgende vµrdier:(KopiΘr/Sµt ind Proxy Addresse og Port).\nKlik pσ  Form SUBMIT knappen pσ din browser-side,  eller klik pσ specifikke link du °nsker at hente.\r\n\r\n
  821. This will send the desired link from your browser to WinHTTrack.
  822. Dette vil sende det °nskede link fra din browser til WinHTTrack.
  823. ABORT
  824. AnnullΘr
  825. Copy/Paste the temporary proxy parameters here
  826. KopiΘr og indsµt de midlertidige proxy parametre her
  827. Cancel
  828. AnnullΘr
  829. Unable to find Help files!
  830. Kan ikke finde Hjµlpefilerne!
  831. Unable to save parameters!
  832. Kan ikke gemme parametrene!
  833. Please drag only one folder at a time
  834. Trµk kun Θn mappe ad gangen !
  835. Please drag only folders, not files
  836. Trµk kun mapper, ikke filer !
  837. Please drag folders only
  838. Trµk kun mapper
  839. Select user-defined structure?
  840. Vµlg brugerdefineret struktur ?
  841. Please ensure that the user-defined-string is correct,\notherwise filenames will be bogus!
  842. Vµr sikker pσ at den brugerdefinerede streng er korrekt\nI modsat fald vil filnavnene vµre ugyldige!
  843. Do you really want to use a user-defined structure?
  844. Er du sikker pσ at ville bruge en brugerdefineret struktur ?
  845. Too manu URLs, cannot handle so many links!!
  846. For mange URL' er, WinHTTrack kan ikke hσndtere sσ mange links!!!
  847. Not enough memory, fatal internal error..
  848. Ikke mere hukommelse, alvorlig intern fejl er opstσet...
  849. Unknown operation!
  850. Ukendt handling !
  851. Add this URL?\r\n
  852. Tilf°j denne URL?\r\n
  853. Warning: main process is still not responding, cannot add URL(s)..
  854. Advarsel:  Processen svarer stadigvµk ikke ,URL'en kan ikke tilf°jes....
  855. Type/MIME associations
  856. Type/MIME tilknytning
  857. File types:
  858. Fil typer:
  859. MIME identity:
  860. MIME Identitet:
  861. Select or modify your file type(s) here
  862. Vµlg eller µndrer dine filtype(r) her
  863. Select or modify your MIME type(s) here
  864. Vµlg elle µndrer dine MIME type(r) her
  865. Go up
  866. Gσ op
  867. Go down
  868. Gσ ned
  869. File download information
  870. Fil overf°rselsinformation
  871. Freeze Window
  872. Frys vindue
  873. More information:
  874. Mere information
  875. Welcome to WinHTTrack Website Copier!\n\nPlease click on the NEXT button to\n\n- start a new project\n- or resume a partial download
  876. Velkommen til WinHTTrack Website Copier!\n\Klik pσ Nµste for at for at\n-Starte et nyt projekt\neller opdatere et eksisterende projekt.
  877. File names with extension:\nFile names containing:\nThis file name:\nFolder names containing:\nThis folder name:\nLinks on this domain:\nLinks on domains containing:\nLinks from this host:\nLinks containing:\nThis link:\nALL LINKS
  878. Filnavne med 'efternavn' :\nFilnavne der indeholder:\nDette filnavn:\nMappenavne der indeholder:\nDette mappenavn:\nLinks pσ dette domµne:\nLinks pσ dette domµne der indeholder:\nLinks fra denne vµrt:\nLinks der indeholder:\nDette Link:\nAlle Links*/
  879. Show all\nHide debug\nHide infos\nHide debug and infos
  880. Vis alle\nSkjul fejlfinding\nSkjul information\nSkjul fejlfinding og information
  881. Site-structure (default)\nHtml in web/,       images/other files in web/images/\nHtml in web/html,   images/other in web/images\nHtml in web/,       images/other in web/\nHtml in web/,       images/other in web/xxx, where xxx is the file extension\nHtml in web/html,   images/other in web/xxx\nSite-structure, without www.domain.xxx/\nHtml in site_name/, images/other files in site_name/images/\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/images\nHtml in site_name/, images/other in site_name/\nHtml in site_name/, images/other in site_name/xxx\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/xxx\nAll files in web/, with random names (gadget !)\nAll files in site_name/, with random names (gadget !)\nUser-defined structure..
  882. Site-Struktur (Standard)\nHtml i web/, Billeder og andre i web/images/\nHtml i web/html, Billeder og andre i web/images\nHtml i web/, Billeder og andre i web/\nHtml i web/, Billeder og andre i web/xxx, med xxx hvor Dateityp\nHtml i web/html, Billeder og andre in web/xxx\nSite-Struktur, uden www.domain.xxx/\nHtml i site_name/, Billeder og andre i site_name/images/\nHtml i site_name/html, Billeder og andre i site_name/images\nHtml i site_name/, Billeder og andre i site_name/\nHtml i site_name/, Billeder og andre i site_name/xxx\nHtml i site_name/html, Billeder og andre i site_name/xxx\nAlle Dateien in web/, mit Zufallsnamen (Spielerei!)\nAlle Dateien in site_name/, mit Zufallsnamen (Spielerei!)\nBrugerdefineret Struktur...
  883. Just scan\nStore html files\nStore non html files\nStore all files (default)\nStore html files first
  884. ust skan\nGem html filer\nGem ikke-html filer\nGem alle filer (standard)\nGem html filer f°rst
  885. Stay in the same directory\nCan go down (default)\nCan go up\nCan both go up & down
  886. Bliv i det samme bibliotek\nKan gσ ned(standard]\nKan gσ op\nKan gσ bσde op og ned
  887. Stay on the same address (default)\nStay on the same domain\nStay on the same top level domain\nGo everywhere on the web
  888. Bliv pσ den samme adresse[standard]\nBliv pσ pσ samme domµne\nBliv pσ samme top level domµne\n Gσ overalt pσ internettet.
  889. Never\nIf unknown (except /)\nIf unknown
  890. Aldrig\nUkendt (undtaget /]\nhvis ukendt
  891. no robots.txt rules\nrobots.txt except wizard\nfollow robots.txt rules
  892. Ingen robots.txt regler\nrobots.txt med undtagelse af giuden\nf°lg rotots.txt reglerne
  893. normal\nextended\ndebug
  894. Normal\nUdvidet\nFejlfinding
  895. Download web site(s)\nDownload web site(s) + questions\nGet individual files\nDownload all sites in pages (multiple mirror)\nTest links in pages (bookmark test)\n* Continue interrupted download\n* Update existing download
  896. Overf°r web site(s)\nOverf°r web site(s) + spr°rgsmσl\nHent enkelte filer\nOverf°r alle sider (multiple mirror)\nTest links pσ siderne (bookmark test)\n* Forsµt afbrudt projekt\n* Opdater tidligere projekt
  897. Relative URI / Absolute URL (default)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URI / Absolute URL\nOriginal URL / Original URL
  898. Relativ URL / Absolut URL (standard)\nAbsolut URL / Absolut URL\nAbsolut URL / Absolut URL\nOriginal URL / Original URL
  899. Open Source offline browser
  900.  
  901. Website Copier/Offline Browser. Copy remote websites to your computer. Free.
  902.  
  903. httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser
  904.  
  905. URL list (.txt)
  906.  
  907. Previous
  908.  
  909. Next
  910.  
  911. URLs
  912.  
  913. Warning
  914.  
  915. Your browser does not currently support javascript. For better results, please use a javascript-aware browser.
  916.  
  917. Thank you
  918.  
  919. You can now close this window
  920.  
  921. Server terminated
  922.  
  923. A fatal error has occured during this mirror
  924.  
  925.